pasmo Turc

4 traductions
Traduction Contexte Audio
commun
🇪🇸 ¡Me quedé en pasmo!
🇹🇷 Şaşırmıştım!
🇪🇸 Su rostro mostraba pasmo ante la noticia.
🇹🇷 Yüzü habere karşı şaşkınlık içindeydi.
usage quotidien
commun
🇪🇸 El científico quedó en pasmo ante el descubrimiento.
🇹🇷 Bilim insanı keşif karşısında hayretler içinde kaldı.
🇪🇸 La noticia le dejó en pasmo.
🇹🇷 Haber onu hayrete düşürdü.
formel
commun
🇪🇸 La noticia fue un pasmo para todos.
🇹🇷 Haber herkesin şoka girmesine neden oldu.
🇪🇸 Me quedé en pasmo cuando lo vi.
🇹🇷 Gördüğümde şok oldum.
familier
rare
🇪🇸 El paciente entró en pasmo tras el accidente.
🇹🇷 Hasta kazadan sonra beyin donukluğuna girdi.
🇪🇸 El golpe le provocó un pasmo.
🇹🇷 Vuruş onu beyinsel donukluğa soktu.
médical